اگر به خانه من آمدی...


exportImage.asp?s=cano&i=10688465&w=220&h=263


Gift
Persian: Hediyeh

I speak out of the deep of night
out of the deep of darkness
and out of the deep of night I speak.

if you come to my house, friend
bring me a lamp and a window I can look through
at the crowd in the happy alley.

Forugh Farrokhzad
Translated by Ahmad Karimi Hakkkak
The Persian Book Review VOLUME III, NO 12 Page 1337

/ 5 نظر / 8 بازدید
اکرم

سلام دوست خوبم خوبی؟دلم برات تنگ شده بود به خدا. می بخشين که من نمی تونم زود به زود کانکت بشم ولی سعی می کنم ديگه اقلا وبلاگ تو رو بيام و بخونم. دوستت دارم و خداحافظ

پویان

می بینم که بازم تیریپ چشم و هم چشمی ور داشتی و تو یه روز ۴ تا مطلب نوشتی!! در ضمن این لینکی که دادی اصلا قابل خوندن نیست:((به خط یاجوج و ماجوج دیده می شه:((

سورنا

۱.سلام:) کجا بودی دختر خوب پيدات نبود؟بيشتر سر بزن.ـ۲. اول بگو ببينم چه بلايی سر فرنگيس بيچاره اوردی که ديگه پيداش نيست و بعدشم اينکه چه کنيم ديگه از دستمون در رفت! اون لينکارم درست کردم:)

فرنگیس

سلام خواهر!خوبی...اینا می خواستن سر منو زیر آب کنن...همین ابرام ذلیل شده!!...زیر سرش بلند شده...جوون مرگ شه الهی!...ولی من هر جور شده رامو پیدا کردم که بیان بهت سر بزنم!

سورنا

سلام فرنگيس جون! به دلم برات شده بود که یه خبرایی هست مگه دستم به اين ابرام خان نرسه!!! .ولی خب خدا رو صد هزار مرتبه شکر که برگشتی:)